And there's a quote from Eric Dickens's recent post on Thomas Warburton's memoirs.
Nordic Voices is an interesting addition to the lit blog world. Run by three British literary translators (who combined translate from Finnish, Swedish, Russian, and Estonian), the goal of the blog is to bring more attention to Nordic literature (beyond the thrillers) and related translation issues. The site is still relatively new, but the early posts are really interesting, well thought out, and unique.
Sunday, 5 April 2009
Nordic Voices Reviewed
We're pleased to note that Nordic Voices in Translation has received its first online review, by Chad Post at Three Percent, who writes: