to source new talent in translating fiction from Finnish to English. You do not have to be a language professional; eligible participants include everyone from novices to experienced translators. What you do need is a passion for language, a good understanding of Finnish and a talent for writing in English.Entrants must translate a 2,000 word short story by Maritta Lintunen (the text is posted on the Institute's website, together with an entry form), and the final date for submissions is August 31.
At present the rules don't make it clear whether entrants need to be resident in the U.K., and this is a point to which the organizers might possibly want to give some attention.
Update: Sara Rauma of the Finnish Institute writes:
We have a line in the Competition Rules and Submission Guidelines (Entry Form) that says: "There are no restrictions on entrants with respect to age, nationality, or professional status". Although not specifically stated in that connection, there are no restrictions on entrants' country of residence, either. We welcome any and all entries. The competition announcement itself, however, has been circulated mainly in the UK and Ireland.
No comments:
Post a Comment