Friday, 18 August 2017

Flowering Cactus

by Kaarlo Sarkia


Like a burning vision you open your fresh flower
in the air of my room's grey and sultry light.
And as in a flame, in a sudden burst of abundant
life and colour you wake from your night.

Very poor, very prickly and curled
on the narrow sill all your days you sleep..
But under your dusty, thick and rough skin
you’re alive  after all, your bosom swelling with sap.

Ugly, fettered plant, you nearly burst now,
you can’t stand your shrunken being much more!
You will flame forth from your prison’s dark,
fling colossal dreams into the spring air.


    Kuin polttavan unelman tuoreen kukkasi avaat
    minun huoneeni ilmassa harmajan painostavassa,
    ja kuin liekissä, äkkiä esiin puhkeavassa,
    värin, elämän runsauteen sinä yöstäsi havaat.

    Ylen köyhänä, käpristyneenä ja okain kovin
    ikäs kaiken sa nukuit ahtaalla ikkunalla.
    Mut tomuisen, paksun ja karhean kuoresi alla
    elit sittenkin, täysin ja mahlasta paisuvin povin.

    Ruma, kahlittu kasvi, jo rajoissas nyt pakahtunet,
    sinä oloas kutistunutta nyt enää et kestä!
    Sinä leimahdat esiin vankilas pimeydestä
    kevätilmaan singoten sisimpäs valtavat unet.

translated from Finnish by David McDuff

No comments: