tag:blogger.com,1999:blog-2041385492321829905.post918084720501422111..comments2024-02-03T10:27:22.640+00:00Comments on Nordic Voices in Translation: Old MastersDavid McDuffhttp://www.blogger.com/profile/01515361544462041148noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-2041385492321829905.post-51195348221897982132009-03-31T12:42:00.000+01:002009-03-31T12:42:00.000+01:00According to the Inventory of the Edwin Björkman P...According to the <A HREF="http://www.lib.unc.edu/mss/inv/b/Bjorkman,Edwin_A.html" REL="nofollow">Inventory of the Edwin Björkman Papers, 1855-1954</A>, <BR/><BR/><I>Björkman (1866-1951) was a Swedish-American literary critic, translator, newspaperman, and author, and, from 1925, a resident of North Carolina. Literary, personal, and business correspondence, chiefly from 1907, writings and David McDuffhttps://www.blogger.com/profile/01515361544462041148noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2041385492321829905.post-27188186978594124562009-03-31T11:54:00.000+01:002009-03-31T11:54:00.000+01:00This is an interesting exercise. Do you know any m...This is an interesting exercise. Do you know any more about Edwin Björkman (1866-1951) who evidently obtained "Mr Strindberg's" permission for his translation of, for instance, "A Dream Play"? The information given here is scant:<BR/><BR/>http://www.ilab.org/db/book2329_1728.htmlEric Dickenshttps://www.blogger.com/profile/11473407452357469485noreply@blogger.com