tag:blogger.com,1999:blog-2041385492321829905.post4351707945481541040..comments2024-02-03T10:27:22.640+00:00Comments on Nordic Voices in Translation: fs: two poemsDavid McDuffhttp://www.blogger.com/profile/01515361544462041148noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-2041385492321829905.post-86549124907615942492009-06-19T13:23:12.325+01:002009-06-19T13:23:12.325+01:00Lev, I noticed that you mentioned fs. I have previ...Lev, I noticed that you mentioned fs. I have previously translated a few of his poems, some that he read out at a literary festival in Riga, and some for an occasional English-language issue of 00-tal, the Swedish literary magazine. I will post a few more of fs's Riga poems here later on.Eric Dickenshttps://www.blogger.com/profile/11473407452357469485noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2041385492321829905.post-26272496175570750752009-06-19T12:45:13.686+01:002009-06-19T12:45:13.686+01:00I have just finished reading the Kotjuh post and p...I have just finished reading the Kotjuh post and posted my comment where I mentioned fs... and here he is! :-) Thank you!Лев Грицюк | Lev Hrytsyukhttps://www.blogger.com/profile/04417442293325082648noreply@blogger.com