tag:blogger.com,1999:blog-2041385492321829905.post3169948517652901955..comments2024-02-03T10:27:22.640+00:00Comments on Nordic Voices in Translation: Det Norske SamlagetDavid McDuffhttp://www.blogger.com/profile/01515361544462041148noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-2041385492321829905.post-4500068197724729052009-03-17T12:16:00.000+00:002009-03-17T12:16:00.000+00:00Nynorsk may indeed be a kind of written Esperanto,...Nynorsk may indeed be a kind of written Esperanto, cobbled together from dialects, but I am still fascinated by the movement, the urban-versus-rural and working-versus-middle-class aspects. The literature doesn't, it would seen, have as many "plukey cunt"-type of authors, such as Doric has in Irvine Welsh.<BR/><BR/>One nynorsk author who is genuinely sophisticated is Jon Fosse, best known as a Eric Dickenshttps://www.blogger.com/profile/11473407452357469485noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2041385492321829905.post-2356004486764722082009-03-17T11:33:00.000+00:002009-03-17T11:33:00.000+00:00I've always found the enthusiasm for Nynorsk a bit...I've always found the enthusiasm for Nynorsk a bit hard to grasp - it seems such an artificial language, like Lallans in Scotland. And who actually speaks it? I recall a young Anglo-Norwegian university lecturer who used to appear at Norwegian embassy functions in London speaking what was supposed to be Nynorsk. Some Norwegians of my acquaintance told me that even they couldn't understand what David McDuffhttps://www.blogger.com/profile/01515361544462041148noreply@blogger.com